サリュ~~アトワ!!!君にこんにちは!
Salut tout le monde!!
bérurier noirのsalut à toiを日本語訳しました
訳していて、こんなに過激だとは思いませんでした!ただ単にサリュ~サリュ~と日本人だの中国人だの韓国人だのバスク人だのなんだのと言いまくってるだけなんですが、こうも繰り返されると圧倒されます。
いや、過激な歌詞であるとは思ったんですが、チェ・ゲバラがでてきたり、サンディニスタ民族解放戦線について、触れていたりと、なかなかに過激な内容でした。そして、日本人が、他のアジアと一緒になっているのも面白いですね。こうやってみると、日本もアジアの一部でしかないですね。それと幾つか意味が分からない単語があったので、わかる方がおられましたらお願いします。
bérurier noir - salut à toi

