2017年11月12日日曜日

〈歌詞和訳〉A ton nom - Damien Saez / ア・トン・ノム - ダミアン・セーズ【フランス】【ロック】

アレルヤインシャッラー


Hallelujah, Inch'alla日本語にすると、神の意志のままに我は讃える。とか、そんな感じですかね。歌詞は、また複雑で、しっかりとした意味は読め止めません(笑)キリストや、ユダヤ、イスラームについて、言及しているのかも、違う名を祈るとか、違う旗(宗教)を選ぶとか。タイトルは、A Ton Nom 「君の名で」というタイトルになるんですけど、もしかしたらこの”君”というのは神を表しているのかもしれません。






A Ton Nom - Damien Saez
君の名で - ダミアン・セーズ

On a prié pour toi, on en a dessiné des croix,
A ton nom,
On en a brûlé des livres, on a égorgé des enfants,
Juste de quoi tuer le temps,
Et toi t'as pris différents noms, t'as choisi différents drapeaux,
Dis mais pourquoi?
Moi je me souviens de ma mère, qui me chantait cette chanson,
Hallelujah.

君の為に僕たちは祈った、僕たちはそこで十字架を描いたよ、
君の名前で
僕たちはそこで本を燃やしたよ、僕たちは子ども達を殺めたよ
ちょうど時間を殺すのに必要なだけ
で君は違う名を祈ったね、君は違う旗を選んだ
だけどなんで?
僕は母を思い出す、僕の為にこの歌を歌っていた
アレルヤ

Hallelujah, Inch'alla
Hallelujah, Inch'alla

アレルヤ、インシャッラー
アレルヤ、インシャッラー

On en a fait toute une histoire, où tu redescendais nous voir,
Mais t'es pas venue,
Nos sanglots pour uniques armes, mais combattre pour que nos larmes,
Ne soient pas perdues,
De siècles en siècles, et de nuits en nuits,
Et d'horreur en miséricordes,
On t'a attendu,
Mais l'espoir n'est pas l'éternel, mon dieu que la nuit est belle,
Sur notre plaine perdue.

僕たちは全ての歴史を過ごしてきたか、君は僕たちに会うためにまた戻ったか
だけど君は来なかった
唯一の武器であるすすり泣き、だけど僕たちの涙のために闘う
失ったものはない、
幾世紀が流れ去り、また夜が来る
そして慈悲の恐怖
君を待った
だけど希望は永遠じゃないから、夜が美しい僕の神、
僕らの悲しみが消えた上空の

Hallelujah, Inch'alla
Hallelujah, Inch'alla
Hallelujah, Inch'alla.

アレルヤ、インシャッラー

アレルヤ、インシャッラー
アレルヤ、インシャッラー

0 件のコメント:

コメントを投稿